CCNY Poetry Outreach Center
CITY COLLEGE FACULTY
A BODY’S LEXICON
In this warren of our bed,
My hands are useless, no cincture
For the dark on your rough belly.
Like a famished lamp, bereft of moths and empty
Of fire, my eyes are the brighter flame on you,
After a wine-wry evening.
There are other thirsts in this masked world,
I have heard mouths learning a new language.
Hands and lips are in abeyance.
I barter for a dowry of affection;
The least of it, a frail banter
Over this sleeping flesh.
Arm and leg, neck and clavicle
I know so well. I recognize desire.
But the lexicon is lost. Memory fills with ash.
I trick the dark into speaking.
My mouth to yours, I illumine the risk,
Knowing that touch has its cautions.
Philip F. Clark
PHOTO OF MY FATHER STANDING NEXT TO HIS GRAVE
We knew what we were doing
Though we did not say what we were doing
Though my father, a well of a man
Inside of whom words echoed directly, knew
More than he would let himself think, whereas
For me every grievous association
Thuds like earth’s church bell.
We knew he would share this double bed
With his wife my mother dead three months.
He did not stand like a man who caught a fish.
He did not plant his feet like a man before the Capitol.
This was no equestrian battlefield.
His pants dragged, his jacket slid to the right.
He looked at me squinting, me
Whose idea this probably was,
Witness and instigator, though he was willing,
This man of mementos whose edges
He held like pictures of portent.
Now I am here in the vertical space
His body took up beside the stone,
And he’s down there, prone below this baby grass.
Nobody’s around to take my picture.
David Groff
Originally published in Humanities Review
COVID 2021
My house is filled with fake plants
since they don't die
the leaves are green and radiant
they never die
I do not have to water them
they will not die
they think of me a botanist
they never die
with other shrubs my thumb is black
they always die
more than half a million dead
they all have died.
Pamela Laskin
LEARNING THE MUSIC
I still recall that muddy suck-muck dance
of boys’ shoes near the airport back in Queens.
The war was over. Radio-reported guns
still crunched across our heads. Torn skeletons
of bomber-flattened towns filled magazines.
To flip their glossy pages meant to chance
a peek at wounds or fields of supine skin
in deeper-sucking mud than we played in,
where men lost gallons more than just one shoe
as we did—grimmer muck-ups than we knew
or even guessed about:
and yet those sounds
rose rhyming in my ears to intercede
with hard-edged words: keen music that abounds
in all those honest poems I still need.
Paul Oppenheimer
from In Times of Danger
(Spuyten Duyvil Press, 2010)
HOME, AGAIN
Inspired by a writing residency on the Mary A. Whalen
I bob in the captain’s cabin
watch the puddle on the steel deck
quiver and move.
In the Atlantic Basin the ferry comes in
the wind rises and small sparrows
hurl at great speeds
above the mast and moorings.
We all begin in the ocean
of our mother’s womb.
During a heart exam I heard
my heart roar, the waves and swish
the gurgles of currents and blood
the sea within me.
When they diagnose arrhythmia
I am at ease … an extra beat
for the missing home country,
the migration from there to here over sea—
the state of perpetual explanation,
neighborhood where you are new
and foreign from different currents, hemisphere.
The sea has its own rhythm.
Here only 100 feet from my car
in the parking lot I’m on the water.
I sense currents. Waves from the Atlantic
find their way into the boat basin,
before they surge up the East River.
Each day I drive to work in the boat
of my car, the road clings to the East River
curves and bends
the ten miles to Harlem.
We are all sailing on a ship—
only some of us know it,
call portside—home.
Malcom built a canoe
from a tree trunk, once as a boy.
I kept asking How did it stay afloat?
The wonder of so many built things
we use in our a floating city,
The Mary A. Whalen
this deck, this ladder.
Our planet is an earth/ocean
land floats on lava,
currents move us.
In this ship’s cabin surrounded
by books on boats and the sea,
I’m momentarily,
home, again.
Michelle Yasmine Valladares
LUMINOUS DANGER
The Wolf Moon, full of itself,
looms over this January field,
snow-covered and sparkling.
The creatures are silent
careful not to shatter the spell.
Some lie snugly asleep
in their hibernated dens,
caves and cavities; others
test the silence
with their stealth.
Their paws leave prints
no human will follow.
There’s no one visible,
but the pack lurks around
imagining ways to intrude.
Here’s a lonesome cabin
deep in the valley.
The shades are drawn
against the moonlight.
Outside the Wolf Moon
illuminates all paths
of possible flight.
Barry Wallenstein
Emeritus
HELL IS MURKY
A little water Will all great Neptune’s
clears us ocean wash this blood
of this deed clean from my hand?
Wash your hands,
Put on your nightgown,
Look not so pale.
What, will these hands Here’s the smell
Ne’re be clean ? of the blood still.
All the perfumes
of Arabia will not
sweeten this little hand.
What need we fear?
Who knows it when none can call our power
to account?
Estha Weiner
BATTLEFIELD
I shed that thick-shelled turtle back thing long ago long
before you
rumbled into my open ears with your rhythm and song your lyrics
frozen in my mouth (I know all the words) I don’t
want to admit that I sing
along in my sleep that I imagine
your body pressed against mine
the soft fur of our skin molecules electric and tingling
the only open space between us I vacated long ago
(I abandon myself in my greatest times of need) and now you stomping around
that open field that desecrated land
your heavy boots pressing into vulnerable tissue and mud
please don’t try to carve out remains of the land mine
don’t attempt to defuse the bomb I am never ready
for what comes next let the explosion
happen on its own
Alyssa Yankwitt